I don't know exactly why I've written this page... if you're a psychologist, please
let me know your opinion!
Perhaps I've written it as a challenge or, more likely, because I'd like to share
my interests, particularly Esperanto and Swahili.
I learnt Esperanto when I was sixteen, and I've got a degree in Swahili at the
Institute of Oriental Studies of Naples (Istituto Universitario Orientale di
Napoli).
I'm also interested in computing, although my degree is in Mechanics!
I'm not "professional" in any of these fields, but I've produced a little
(very little!) in each of them: I've written some essays on/in Esperanto
as well as on/in Swahili:
- Esperanto 1, 1972, mimeo,
(translation in Italian of a Hungarian grammar of Esperanto)
- Lo spostato, 1975, unpublished manuscript,
(translation in Italian from Swahili of the novel "Kichwamaji" by E.Kezilahabi)
- Situazione e politica linguistica della Tanzania, 1975,
(article)
- Jen Nia Mondo, Milano: 1977
(translation of English textbook of Esperanto)
- Kwa kulinda tamaduni za Afrika, Rotterdam: 1979.
(translation in Swahili of a brochure about linguistic problem)
- Skizo de la suahila metriko, Bellinzona: 1980.
(A sketch of Swahili metric, in Esperanto)
- Esperanto, jifunze lugha ya kiesperanto,Rotterdam: 1983.
(Esperanto grammar in Swahili)
-
Salale!, Pisa: 1984.
(translation in Esperanto of Swahili commedies: "Aliyeonja Pepo" by F.Topan
and "Mashetani" by E.Husein)
- La kuragxo elekti Afrikon, Literatura Foiro, 1989: 121.
(article in Esperanto about the Swahili writer E.Kezilahabi)
- Vocabolario di base Esperanto-Italiano-Esperanto, Milano: CoEdEs, 1999.
(with the contribution of Renato Corsetti)
- Corso di Esperanto (2 livello), Milano: CoEdEs, 1999.
(together with Renato Corsetti)
- etc.
and some computer programmes.
I know Basic, Assembler and Pascal, but I've been programming in
Clipper since 1991:
- Vortaro (Morphological analyzer of swahili texts, Swahili corpus builder and vocabulary builder)
- Kipu (Simple accounting programme)
- Rubrica (Maillist programme)
- G.A.S.I. (School management)
- G.A.G.I. (School management)
- BibScol (School library)
- Pro.Di. (Test producer and gradebook)
- etc. (Scripts in VBScript, ASP)
Now I'm translating some of them to Visual Basic or Visual C++.
©
Nino Vessella
, 1996-.
Diritti riservati.
Nessuna parte può essere riprodotta, in qualsiasi forma o mezzo,
senza citare la fonte.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Neniu parto povas esti reproduktita, en kiu ajn formo au per kiu ajn metodo,
sen mencii ĉi tiun fonton.
Haki zote zimehifadhiwa.
Hairuhusiwi kunakili sehemu yoyote bila kuitaja asili yake hii.
All rights reserved.
No part may be reproduced, in any form or by any means, without
mention of this source.
2000 10 20