http://www.vessella.it KARIBU!
Corso introduttivo di swahili
Per l'ascolto é necessario il programma gratuito "RealOne Player":
INDICE

•  Introduzione
- Utangulizi


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Prima lezione
- Somo la kwanza


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Seconda lezione
- Somo la pili


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Terza lezione
- Somo la tatu


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Quarta lezione
- Somo la nne


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Quinta lezione
- Somo la tano


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Sesta lezione
- Somo la sita


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Settima lezione
- Somo la saba


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Ottava lezione
- Somo la nane


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Nona lezione
- Somo la tisa


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Decima lezione
- Somo la kumi


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Undicesima lezione
- Somo la kumi na moja


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20
•  Dodicesima lezione
- Somo la kumi na mbili


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 20


Notice: Undefined variable: function_ret in /var/www/vhosts/vessella.it/httpdocs/fpdb/ita/indice.inc.php on line 66

SOMO LA KWANZA

1 - SIKILIZA NA JAZA (Ascolta e riempi)

 
Usa queste espressioni, rispettando ortografia e punteggiatura:
Hujambo, bwana.
Hujambo, bibi.
Sijambo.
Sijambo, bwana.
Sijambo, bibi.

 

Come si salutano?
 

MANENO MAPYA

(Tra parentesi e' indicato un prefisso che, come si vedra' in seguito, serve per formare il plurale della parola, un trattino - indica una parola invariabile. Le parole che iniziano con un trattino debbono essere usate con un prefisso dipendente dal nome a cui si riferiscono.)

-a = di

bibi (-, oppure: ma) = signora, anche: moglie

bwana (-, oppure: ma)= signore, anche: marito

jambo (mambo) = cosa, affare, ciao, salve

MAELEZO

2.1 - FORME DI SALUTO (I)

I saluti, specialmente dopo una assenza prolungata, sono un rito a cui nessun parlante swahili rinuncia. In una conversazione c'e' sempre un lungo preliminare dedicato ad essi. Questi appena imparati sono delle "formule rituali" usate nel momento in cui ci si incontra (e non per accomiatarsi).

Il saluto piu' usato (soprattutto con europei) e'

Jambo! (=Salve!, ma contrariamente al nostro "Salve!" si puo' usare sia in contesti informali che formali.)

la risposta e' un altro: Jambo!

La forma completa del saluto e'

Hujambo? (lett. "Non hai problemi? Non hai niente?")

la risposta:

Sijambo! (lett. "Non ho problemi! Va tutto bene!")

Queste parole differiscono solo nella parte (morfema) iniziale.

hu- e' la forma negativa della seconda persona singolare del verbo: tu non ...

si- e' la forma negativa della prima persona singolare del verbo: io non ...

jambo (mambo al plurale), pero', non e' un verbo, anche se nelle formule di saluto si comporta come tale.

 

Ad un anziano, ma anche ad un superiore, oppure a chiunque si voglia mostrare rispetto si dice:

Shikamoo! (Lett. "Prendo i tuoi piedi!", simile a "Bacio le mani!")

a cui e' buona educazione rispondere con

Marahaba! o Marhaba! (Lett. "Benvenuto!")

 

2.2 TITOLI DI CORTESIA

Generalmente questi saluti sono accompagnati da titoli di cortesia. I piu' usati sono:

Bwana (Abbr. Bw.) = Signore, ma nei saluti spesso non ha il grado di formalita' a cui siamo abituati noi. Si usa anche fra amici, e puo' usarlo anche una madre rivolta al figlio.

Bibi (Abbr. Bi.) = Signora, ma e' un titolo spesso accompagnato dal nome proprio, come in:

Bwana na Bibi Moyokonde. Il Signore e la Signora Moyokonde.

Mzee = Vecchio, anziano (di solito riferito ad un uomo anziano o come forma di rispetto. Si puo' usare anche con le donne, ma in questo caso e' preferibile usare Mama).

Altro titolo molto diffuso in Tanzania e'

Ndugu (Abbr. Nd.) che significa 'fratello, sorella' ma in questo Paese ha assunto il significato di "Compagno".

3 - SOMA (Leggi)

 

Somo lifuatalo >
© Nino Vessella , 1996-.
Diritti riservati. Nessuna parte può essere riprodotta, in qualsiasi forma o mezzo, senza citare la fonte.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Neniu parto povas esti reproduktita, en kiu ajn formo au per kiu ajn metodo, sen mencii ĉi tiun fonton.
Haki zote zimehifadhiwa. Hairuhusiwi kunakili sehemu yoyote bila kuitaja asili yake hii.
All rights reserved. No part may be reproduced, in any form or by any means, without mention of this source.