SOMO LA SITA
SIKILIZA NA SOMA
Tazama picha namba moja. Mtu
huyu ni ................
mpokeasimu (opereta)
dereva
karani
mpokea wageni
muuza duka
makanika (fundi magari)
mwimbaji
mpishi
mchuuzi
mtumishi
fundi rangi
fundi uashi
mganga na muuguzi |
ZOEZI
SWALI: Katika picha namba ngapi mtu ni mpokeasimu?
JIBU: Moja.
|
ZOEZI

SWALI: Tazama picha namba moja. Mtu huyu anafanya kazi gani?
JIBU: Huyu ni Mpokeasimu.
Sasa endelea mwenyewe (Ora continua tu):
SWALI: Tazama picha namba ..... Mtu huyu anafanya kazi gani?
JIBU: Huyu ni ................


SIKILIZA NA RUDIA
MANENO MAPYA
-chukua (ku) = prendere (su)
dereva (ma) = autista
duka (ma) = negozio
-fanya (ku) = fare
-fanya kazi (ku) = lavorare
fundi (ma) = artigiano, esperto
fundi magari (ma) = meccanico
fundi rangi (ma) = imbianchino
fundi uashi (ma) = muratore
gari (ma) = automobile
hospitali (-) = ospedale
hospitalini = katika hospitali
jibu (ma) = risposta
karani (ma) = impiegato
katika = in (prep.)
kazi (-) = lavoro
kumbe = caspita! (esclamazione di sorpresa)
makanika (-) = meccanico
mchuuzi (wa) = venditore ambulante
mganga (wa) = medico
mgeni (wa) = ospite, straniero
mpishi (wa) = cuoco
mpokea wageni (wa)
= 'receptionist'
mpokeasimu (wa) = centralinista
mtu (wa) = persona
mtumishi (wa) = inserviente, cameriere
muuguzi (wauguzi) = infermiere
muuza duka (wauza) = commesso, negoziante
mwimbaji (wimbaji) = cantante
namba (-) = numero
ngapi? = quanto?
opereta (-) = centralinista
pia = anche
picha (-) = illustrazione, fotografia
rangi (-) = colore
sayansi (-) = scienza
sivyo = "non e' cosi'"
swali (ma) = domanda
-tazama (ku) = guardare
uashi = arte muratoria
yeye = egli
wapi? = dove?
MAELEZO
6.1 I VERBI
Le parole che in italiano chiamiamo "verbi" appartengono
alla classe o genere dei "processi (azioni)": la classe 15 o KU (che
davanti alle vocali "i" ed
"e" diventa KW):
kutaka = volere
kufanya = fare
Nei vocabolari i verbi sono elencati senza il classificatore (che
alcuni vocabolari indicano dopo la radice):
-fanya = fare
opp.
-fanya, ku = fare
6.2 MARCHE VERBALI
Con "marche verbali" indichiamo delle particelle che,
unite alla radice verbale, adempiono a varie funzioni.
Nella parola unafanya, dove si riconosce la "radice" fanya, vi sono due marche.
U e' la marca del soggetto del verbo e corrisponde alla seconda
persona singolare dell'italiano
NA e' la marca del tempo del verbo e corrisponde al presente
indicativo dell'italiano:
unafanya = fai
La marca u si chiama PREFISSO PRONOMINALE SOGGETTO.
La marca na si chiama INFISSO (o PREFISSO) VERBALE DEL PRESENTE
INDICATIVO.
6.3 PREFISSI PRONOMINALI SOGGETTO
In ninafanya, unafanya e anafanya si riconoscono gli infissi
verbali del presente indicativo, -na-, e la radice del verbo -fanya, fare. Il
primo morfema di queste parole sono i PREFISSI PRONOMINALI SOGGETTO riferiti
alle varie 'persone' del verbo:
ni- Io
u- Tu
a- Egli/ella
La terza persona del verbo si accorda sempre al genere del
soggetto, che in swahili non corrisponde a "maschile",
"femminile" e "neutro", ma a quei raggruppamenti che abbiamo
chiamato "classi".
Quindi il prefisso pronominale soggetto della terza 'persona' del
verbo si riferisce alla classe 1 (M), (che raggruppa i nomi che indicano
"una persona", "un individuo autonomo") ed e' a-:
Mtu huyu anafanya kazi gani?
6.4 PRESENTE INDICATIVO.
Le tre 'persone' singolari del presente indicativo sono:
ninafanya (Io) Faccio
unafanya (Tu) Fai
anafanya (Egli) Fa
6.5 INTERROGATIVI
wapi e ngapi sono altri interrogativi.
Wapi? equivale all'italiano "dove?" e segue il verbo, o
gruppo verbale, a cui si riferisce:
Unafanya kazi wapi? Dove lavori?
Ngapi? equivale all'italiano "Quanto?", segue il nome a
cui si riferisce e prende il relativo prefisso nominale (sempre plurale):
Katika picha namba ngapi mtu ni mpokeasimu?
Ecco una tavola sinottica, da completare, degli interrogativi:
|
Avverbi |
Pronomi |
Aggettivi |
Suffissi |
|
|
|
Inv. |
P.Pron. |
Inv. |
P.Pron. |
Selezione |
|
|
-pi? |
|
-pi? |
|
Quale? |
Quantita' |
|
|
|
|
-ngapi? |
|
Quanti? |
Luogo |
wapi? |
|
|
|
|
|
Dove? |
Persona |
|
nani? |
|
|
|
|
Chi? |
Cosa |
|
|
|
|
|
|
Che cosa? |
Qualita' |
|
|
|
gani? |
|
|
Quale? |
Tempo |
|
|
|
|
|
|
Quando? |
Modo |
|
|
|
|
|
|
Come? |
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6 LOCATIVI
Con il suffisso -NI si esprime un'idea generica di luogo che in
italiano puo' corrispondere a vari "complementi di luogo" introdotti
da preposizioni quali: in, a, vicino a, ecc. Questa idea e' specificata da
altri mezzi o dalla natura del nome stesso.
I nomi di tutti i generi (classi), eccetto quelli di persone,
animali e luoghi, possono diventare dei "locativi" con l'aggiunta del
suffisso -NI:
nyumba = casa
nyumbani =
in/a casa
hospitali = ospedale hospitalini =
in/all'ospedale
Con i nomi propri di luogo (Roma, Napoli, Morogoro, Arusha, ecc.)
e alcuni prestiti come sinema (cinema), non si usa il
suffisso -NI.
6.7 NUMERI COMPOSTI
I numeri composti da decine e unita' si formano unendo la decina
alle unita' con la particella NA (e, anche):
10
|
KUMI
|
11
|
KUMI NA MOJA
|
12
|
KUMI NA MBILI
|
13
|
KUMI NA TATU
|
14
|
KUMI NA NNE
|
15
|
KUMI NA TANO
|
16
|
KUMI NA SITA
|
17
|
KUMI NA SABA
|
18
|
KUMI NA NANE
|
19
|
KUMI NA TISA
|
MAZOEZI MENGINE
- TUMIA KAMUSI. NAFASI ZA KAZI ZILIZOTAJWA KATIKA MATANGAZO YAFUATAYO NI ZIPI?
(Usa il vocabolario. Quali sono i posti di lavoro menzionati nei seguenti annunci)?

- KAMILISHA MAZUNGUMZO YAFUATAYO:
(Questi esercizi hanno piú soluzioni, quindi se vuoi
controllare le tue soluzioni inviale a nino@vessella.it)
1)
A- Hujambo?
B- ..............
A- Jina lako nani?
B- ..............
A- Jina langu Muhamad. Habari gani?
B- ..............
A- Unafanya kazi gani?
B- ..............
2)
C- ......................
D- Sijambo.
C- .........................?
D- Mimi Mlolwa. Jina lako nani?
C- Basi, .................... . Rafiki .....................?
D- Yeye ni karani.
C- ...............?
D- Jina lake Mbena.